Буквально только что Марк Шаттлворт объявил на своем блоге, что следующая за Natty версия Ubuntu будет называться Oneiric Ocelot, что по-русски означает "онирический оцелот". Кроме оцелота предлагалось еще имя "oddball octopus", что можно перевести как "больной на всю башню осьминог". Но осьминога забраковали, наверно, посчитав, что "больной на голову" не очень кошерное определение для дистрибутива Ubuntu.

Как пояснил сам Марк, учитывая большое количество проектируемых для Ubuntu 11.10 новинок, они (Марк и Ко) решили добавить некоторого мистицизма в название. Так оцелот стал онирическим.

Справка из Википедии

Оцело́т (лат. Leopardus pardalis, аст. océlotl) — хищное млекопитающее из семейства кошачьих, обитающее в Латинской Америке.

Оцелоты крайне привязаны к своему ареалу. Ареалы самцов, достигающие 31 км², пересекаются с ареалами одной или нескольких самок, достигающими 14 км².

В 1980-х годах шубы из меха оцелота продавались за $40,000, а живой оцелот, как домашний питомец, продавался за $800. Из-за интенсивной охоты на него, оцелот в наше время стал крайне редким животным. Благодаря новым межгосударственным соглашениям охота на оцелота, а также продажа любых продуктов, изготовленных из оцелотов, запрещены.

Можно использовать в качестве русского аналога название "Мечтательный оцелот", но оно мне кажется не корректным. Я же предлагаю свой вольный перевод - сонная киса.

Еще предлагавшиеся названия:

  • Orange okapi - оранжевый окапи
  • Osculant orangutan - самокасающийся огангутанг

Но победил, как уже сказано, Oneiric Ocelot.

Популярность: нет оценки

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus